أعلان الهيدر

للنشر في مدونة محكمة النقد يرجى إرسال المادة مرفقة بالصورة على العنوان الآتي :
lagrahocine@gmail.com
الآراء المنشورة في الموقع تعبر عن توجهات وآراء أصحابها فقط، و لا تعبر بالضرورة عن الموقع أو القائمين عليه ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك.

الأربعاء، 30 سبتمبر 2015

الرئيسية الأستاذ : بشير غريب ... ندوة علمية حول " دور الترجمة في بناء جامعة راقية "

الأستاذ : بشير غريب ... ندوة علمية حول " دور الترجمة في بناء جامعة راقية "



الأستاذ : بشير غريب – جامعة الوادي -
صبيحة اليوم : ندوة علمية حول " دور الترجمة في بناء جامعة راقية " من تنظيم مركز التعليم الـمكثّف للغات بـجامعة حمة لخضر بالوادي وبالتنسيق مع الــمكتبة الرئيسية للمطالعة العمومية ، التي تتزامن مع اليوم العالمي للترجمة الموافق لـ : 30 سبتمبر من كل سنة .وهي أول مبادرة سباقة في الجزائر تحتفي بهذا اليوم العالمي ...   
ندوة كانت منفتحة على موضوعات عدّة في مـجال الترجمة أطّرها أساتذة مختصون ومترجمون بولاية الوادي وخارجها وهم   
 د. جمال قوي من جامعة ورقلة   
  أ . لطفي حمدان من جامعة تبسّة
  أ ـ أحمد عناد من جامعة الوادي
  المترجم عبد القادر ميهي من الوادي
أ ـ عمر مصطفاوي من جامعة الوادي
  
شكرا لكل القائمين على هذا النشاط المميّز و بالتوفيق للجميع
.
-------------------------------------------------------------------------

الأستاذ : محمد شوشاني ـ جامعة الوادي ـ
توصيات الندوة العلمية الموسومة بـ " دور الجامعة في بناء جامعة راقية" المنظم اليوم 30 سبتمبر 2015 بالمكتبة العمومية
انطلاقا من برنامج الندوة وتأكيدا لأهمية الترجمة ودورها في بناء جامعة راقية متطورة على جميع الأصعدة ، ارتأت اللجنة المنظمة الخروج بالتوصيات التالية :  
  * الدعوة إلى إنشاء ورشات للترجمة المتخصصة التي تخدم الجامعة في مختلف المجالات  
  *الدعوة إلى تأسيس مخبر علمي للترجمة على مستوى جامعة الشهيد حمه لخضر والتعاون مع جميع المخابر المشابهة في الجامعات الأخرى .
  *الدعوة إلى الاهتمام بالإصدارات الترجمية والمترجمين على مستوى الولاية والإشادة بهم و إيلائهم الرعاية اللازمة  
  *الدعوة إلى إنشاء مجلس وطني للترجمة يرعى المترجمين ومصالحهم .
  *الدعوة إلى عقد ندوة دولية حول إشكالية تعليم اللغات في الجنوب .

 







يتم التشغيل بواسطة Blogger.